怎么说呢?
一切都这么突然,突然到我还没记录我第一份的打工生活,我就准备离开,昨天星期五还在照样的工作,我还跟我工作好伙伴 Goon 说我还有一个星期时间教他英文,我还要拍一些工作上的照片留恋,刚不久前这个星期日就要离开的 Pat 和 BiBi 跟许多泰国人同事拍的最后一张全体照刚好也成为我的最后一张',那个时候我又怎么知道当晚我就决定提前离开,接下来的星期一将是我最后一天? 连我自己都觉得错愕。
这整个星期,我心情高低起伏。做了许多功课,做了许多抉择,经过无数的等待,也等到了结果。基本上,都是让我非常非常非常不会形容的东西,徐徐的维持着我现在的状态。首先,我得到了一份工作,一份梦寐以求的工作。我应征了纽西兰雪山的工作(Mt.Ruapehu Turoa Ski Field cafe attendant),然后,妈的,我真的得到了!原谅我的失态,我已经想不到应该用什么其他的字眼来形容内心的那团火,虽然我表面镇定得惊人。上两个星期前面试,那经理说一个星期后会有答覆,所以我自星期一开始就天天等电邮,每一节的休息节都紧张兮兮的按电话 Refresh 电邮箱。终于在星期三受到简短的好消息,Dear Liew Ven, we have a great news for you.. The start date is on xxth July... 我需要用几天去接受它,这么难以消化的好消息。
在这之前,我在筹划我接下来的旅程时,定下的 Last day 是在五月31号… 一起工作了接近三个月的朋友都陆续走人,去玩的去玩,去其他地方工作的去工作,farewell 了许多次,我们这间宿舍打工旅游visa 的一群应该是最后第二批离开,隔壁家的台湾人则会留到季节结束。再还没得到雪山通知下,我大概的计划接下来的旅程,我说"大概"是因为我早已习惯许多的不确定和许多不确定后的精彩。既然苹果包装厂的季节即将结束,我不想再去找类似的工厂的工作,经验一次就够,我还有许多感觉要去找寻,我选择了换宿。
我在几天内投信给10个我精挑细选的家庭 (host family) ,说明这段时间左右可不可以收留我包吃包住最好也包玩,附上我的照片,我天花乱坠的形容自己多么的外向,开朗,勤奋和不辞劳苦,会园艺种菜、做家务、看管小孩、喂牛喂羊、清理动物大便等等,证明我"有用"。这些由于都是事实,所以我写得很自然,就等着他们的消息。结果,又是一段每个休息节就按电话 Refresh 电邮的时间,查看电邮,和垃圾电邮,生怕错过任何一个。同一时间等雪山和 Host Family 的答覆,同样重要,所以同样忐忑不安。经过折磨的等待后,一些回了电邮说明某段时间欢迎,一些则没有回应,我在犹豫"应该等我最想要的那家吗?还是直接就答应这几家就好?如果现在不答复,会不会到后来两头不到岸?"这样的挣扎是很累人的,而且每个选择后面都需要许多东西的配合,一环接一环,如交通、时间、地点… 好在不久后,我最最最想要的那家人回复我,我大大大的松了一口气。这家人提出的要求是希望我能提早去他们家帮忙,衡量了轻重和满足感指度后,我摇了一通电话给经理,选择提早离开包装厂。Pat 说 "Liuwen why you always so lucky?... You always know what you want." 前面一句 I coundn't agree more, 后面一句我当它为高度赞美。感恩。
故事就是这样… 一波又一波,从未结束,去 Taupo 爬 Tongariro 的车票改了又改,还是去不成;既是我的部落,我也不能照着原本想写的而写。
但这感觉很好啊!
对于计划与变化之间的纵横交错,我已慢慢的学习从容面对 :)
Saturday, May 25, 2013
Sunday, May 19, 2013
泰式派对
昨晚我参加了一场家庭式的派对,吃不完的食物、不停摇滚的音乐和愉快的笑声。
我诧异极了,怎么会是这样的party?我开心极了,怎么会是这样的party?
以上的照片是我这几个星期最重要的伙伴,完全影响我一整天工作的心情与疲惫度。我称他们为第一名和第二名。
(我的泰文老师,pi Nang,她说她很舍不得)
派对结束,开灯后,Pi Nang 用简单的泰文问我说,接下来要去哪里工作,还是不要工作了,就只是去玩?我用简单的泰文回她说,“除非那工作好玩,不然我不工作了。这份工作不好玩,但是在这里有朋友,有你们,可以学泰文,所以这里很好玩……”
我一个字一个字慢慢的说,他们专心的听……
这个月尾,离开之际,我不想哭。
P/s 1: 下一章,我应该简述我在这里将近三个月的工作与朋友。
P/s 2: 这个星期下雨,爬Tingariro 山不成啊,幸好不成。
主办单位是泰国人同事,主办地点是泰国人的宿舍,主要食物是 ahan Thai:泰式沙拉 som tham,东炎鸡和虾、炒冬粉、炸鸡… 客人带来的食物是 pizza、薯片、蛋糕…
小小一间独立房子里约有 30 到 40 人左右,却一点都不觉得拥挤。晚餐过后,主要的灯都被关掉,换上不知从何而来的萤光圆点灯和越来越响亮的摇滚歌曲,客厅即刻变成舞池。跳舞的跳舞,在舞池中央,在椅子上… 摇呀摇呀摇,躲到角落的人还会被抓出来跳舞;一人一罐啤酒,有时还会被"干杯",讲话的还需站在舞池旁大声的谈天… 屋子外面很冷,屋子里面很暖。今晚大家都轻松、自然、豪放… 和享受。
小小一间独立房子里约有 30 到 40 人左右,却一点都不觉得拥挤。晚餐过后,主要的灯都被关掉,换上不知从何而来的萤光圆点灯和越来越响亮的摇滚歌曲,客厅即刻变成舞池。跳舞的跳舞,在舞池中央,在椅子上… 摇呀摇呀摇,躲到角落的人还会被抓出来跳舞;一人一罐啤酒,有时还会被"干杯",讲话的还需站在舞池旁大声的谈天… 屋子外面很冷,屋子里面很暖。今晚大家都轻松、自然、豪放… 和享受。
我诧异极了,怎么会是这样的party?我开心极了,怎么会是这样的party?
以上的照片是我这几个星期最重要的伙伴,完全影响我一整天工作的心情与疲惫度。我称他们为第一名和第二名。
我的午餐同伴。
当灯还亮着钱,大家都拍了许多照。泰国人,马来西亚人,日本人,台湾人……其实都没有分别。
派对结束,开灯后,Pi Nang 用简单的泰文问我说,接下来要去哪里工作,还是不要工作了,就只是去玩?我用简单的泰文回她说,“除非那工作好玩,不然我不工作了。这份工作不好玩,但是在这里有朋友,有你们,可以学泰文,所以这里很好玩……”
我一个字一个字慢慢的说,他们专心的听……
这个月尾,离开之际,我不想哭。
P/s 1: 下一章,我应该简述我在这里将近三个月的工作与朋友。
P/s 2: 这个星期下雨,爬Tingariro 山不成啊,幸好不成。
Monday, May 13, 2013
临时翻译员
我读过一本小说,女主角叫蓝,她一个人来到法国巴黎旅行,正要到法国南部酒庄学习酿葡萄酒的路上意外的遇到一群来自中国无法与当地人沟通的阔太太,她们请求蓝作为她们的法文中文的翻译,结果她学酿酒不成,却逛完了整个旅游区… 我记得这个故事,记得说一个人的旅程总会有许多让我们意想不到的事,但前提是我们必须要有充分的自由和接纳的勇气。。
------------------------------
我三个星期前就已经订好从 Napier 到 Taupo 的巴士票,向经理请了一天假,三天两夜,我这次的目标是 Tongariro Alpine Crossing,上下山来回8个小时的路程,魔戒的拍摄地点,是一个人的旅行。Backpacker Inn 是文化的交界处,原本以为会一个人独来独往,哪里知道第一天就认识了来自日本(在NZ读短期英文班后就一直在农场打工换宿)的 Ran,还一起结伴去瀑布野餐,互相交换食物。隔壁床来自智利(做Housekeeper整年,现在正式游玩)的女生,说希望后天可以一起去爬山,我说好… 我对自己说,这是假期,除了要达成的目标之外,我大可以轻轻松松的要做什么就做什么…
第二天,我漫无目的的来到 Taupo 的官方旅游中心,问向柜台小姐邮局在哪里?或许可以去看看有没有明信片什么的,正要离开的当儿… "小姑娘,你会说中文吗?"我抬起头,看到四位已届退休年龄的女人求救的眼神,于是我站在柜台前替她们翻译,还顺便规划了她们接下来四天的行程,柜台小姐和阔太们建议我暂时做她们当天的翻译,和阔太们半日游,她们会帮我付我的旅费,我忍住笑,答应了!于是,我们就坐在一辆私人小巴出发去玩,司机是一位靠近退休年龄的纽西兰人,身兼司机、导游和老板的 Richard 提出同样的请求,叫我要不然放弃 Tongariro 吧,跟她们一起去第二天的行程,他会支付我的所有入门票,反正我也没去过,最重要的是可以帮她们翻译,她们可是付了蛮贵的团费… 我又忍住笑,假装想了想,"勉强"的答应了,助人真是快乐之本!
是的,故事与以上小说一模一样,我当了两天的"小姑娘临时翻译员",与她们去了几个著名,也著名贵的地方 -- Orakei Korako,毛利人文化村,Rotorua 火山区,喷泉等等,有免费资讯、免入门票和免午餐 -- 云吞面,天知道的多久没吃云吞面了!我的任务简单,司机老板说什么我就原原本本照着翻译成华语就可以了,说真的,我英文程度也不怎么高,有几次我根本是翻译错误,对听不懂的英文我就自己加几句下去编故事,这完全不是问题,我在马来西亚是有导游执照的(虽然已经废掉了),不过阔太们其实也没有把资讯听进去,反而是我更感兴趣。她们来自湖北,说着自己的方言,活泼亲切,唯一的要求的每个景点都要拍个人照就是了。后来的两天我不跟了,临走前大家真心的感谢对方…
结果,我达成了除了我终极目标之外的所有意外… 回到 Napier 的那个晚上,我上网订下个星期的巴士票,再去一次,我怎样也是要去爬 Tongariro Alpine Crossing 啊 !如果时间允许,应该也会约老好 Richard 吃顿饭。
------------------------------
我三个星期前就已经订好从 Napier 到 Taupo 的巴士票,向经理请了一天假,三天两夜,我这次的目标是 Tongariro Alpine Crossing,上下山来回8个小时的路程,魔戒的拍摄地点,是一个人的旅行。Backpacker Inn 是文化的交界处,原本以为会一个人独来独往,哪里知道第一天就认识了来自日本(在NZ读短期英文班后就一直在农场打工换宿)的 Ran,还一起结伴去瀑布野餐,互相交换食物。隔壁床来自智利(做Housekeeper整年,现在正式游玩)的女生,说希望后天可以一起去爬山,我说好… 我对自己说,这是假期,除了要达成的目标之外,我大可以轻轻松松的要做什么就做什么…
第二天,我漫无目的的来到 Taupo 的官方旅游中心,问向柜台小姐邮局在哪里?或许可以去看看有没有明信片什么的,正要离开的当儿… "小姑娘,你会说中文吗?"我抬起头,看到四位已届退休年龄的女人求救的眼神,于是我站在柜台前替她们翻译,还顺便规划了她们接下来四天的行程,柜台小姐和阔太们建议我暂时做她们当天的翻译,和阔太们半日游,她们会帮我付我的旅费,我忍住笑,答应了!于是,我们就坐在一辆私人小巴出发去玩,司机是一位靠近退休年龄的纽西兰人,身兼司机、导游和老板的 Richard 提出同样的请求,叫我要不然放弃 Tongariro 吧,跟她们一起去第二天的行程,他会支付我的所有入门票,反正我也没去过,最重要的是可以帮她们翻译,她们可是付了蛮贵的团费… 我又忍住笑,假装想了想,"勉强"的答应了,助人真是快乐之本!
是的,故事与以上小说一模一样,我当了两天的"小姑娘临时翻译员",与她们去了几个著名,也著名贵的地方 -- Orakei Korako,毛利人文化村,Rotorua 火山区,喷泉等等,有免费资讯、免入门票和免午餐 -- 云吞面,天知道的多久没吃云吞面了!我的任务简单,司机老板说什么我就原原本本照着翻译成华语就可以了,说真的,我英文程度也不怎么高,有几次我根本是翻译错误,对听不懂的英文我就自己加几句下去编故事,这完全不是问题,我在马来西亚是有导游执照的(虽然已经废掉了),不过阔太们其实也没有把资讯听进去,反而是我更感兴趣。她们来自湖北,说着自己的方言,活泼亲切,唯一的要求的每个景点都要拍个人照就是了。后来的两天我不跟了,临走前大家真心的感谢对方…
结果,我达成了除了我终极目标之外的所有意外… 回到 Napier 的那个晚上,我上网订下个星期的巴士票,再去一次,我怎样也是要去爬 Tongariro Alpine Crossing 啊 !如果时间允许,应该也会约老好 Richard 吃顿饭。
Sunday, May 5, 2013
耐心的等着
一直在面子书上看新闻报道,看图片和各州的动态,听到家人朋友互相讨论,哪里有讲座、有演唱会、有派钱、有鬼… 也只有听和看的份儿,我保持低调,不敢有任何感想,也不敢参与讨论,不敢说什么。
昨晚翻来覆去睡不着,醒来做些琐碎事,终于等到马来西亚的早晨,我摇了一通电话给老林,他说他准备去监票了,晚上谈。再摇了一通电话给大姐,没接电话。我去找妈咪,她说了一大串槟城发生的大事,说她和爸如何塞车去到旧关子角听讲座,群情汹涌,士气高涨,Ayer Itam 区又如何大派钱买票,到处的咖啡店、老人院免费吃免费喝… 然后她说她去忙了,晚点再谈。我唯有又再靠面子书的更新和 Whatsapp 问这个问那个,有没有塞车?有没有见到鬼?手指墨汁会不会落色?暗自紧张。
你有回家吗?如果没有,你有什么感受?
我没有回家,不只是觉得遗憾,更觉得汗颜…
前几天老林告诉我,结果出炉时,他可能会激动到哭,我想我可能也会。
就今晚了,我耐心的等着。
昨晚翻来覆去睡不着,醒来做些琐碎事,终于等到马来西亚的早晨,我摇了一通电话给老林,他说他准备去监票了,晚上谈。再摇了一通电话给大姐,没接电话。我去找妈咪,她说了一大串槟城发生的大事,说她和爸如何塞车去到旧关子角听讲座,群情汹涌,士气高涨,Ayer Itam 区又如何大派钱买票,到处的咖啡店、老人院免费吃免费喝… 然后她说她去忙了,晚点再谈。我唯有又再靠面子书的更新和 Whatsapp 问这个问那个,有没有塞车?有没有见到鬼?手指墨汁会不会落色?暗自紧张。
你有回家吗?如果没有,你有什么感受?
我没有回家,不只是觉得遗憾,更觉得汗颜…
前几天老林告诉我,结果出炉时,他可能会激动到哭,我想我可能也会。
就今晚了,我耐心的等着。
Subscribe to:
Posts (Atom)